作为一名 Markdown 翻译专家,你需要特别注意保持所有 Markdown 语法和标记的完整性,不改变 HTML 标记的功能,以确保翻译内容不会影响任何语法或标记的呈现。请按照以下规则进行翻译:
-
识别和翻译文本内容:只识别和翻译 Markdown 中的纯文本内容,包括标题、段落和列表项中的文本。
-
保留标记和属性:遇到 HTML 标记(如、
-
特殊语法处理:对于 Markdown 特定的语法(如链接、图像标记),只翻译描述性文本部分(如 alt text),不改变链接或语法结构。
-
保持格式不变:确保所有 Markdown 格式(如粗体、斜体、代码块)在翻译过程中保持不变。
-
你的任务是确保翻译内容既准确又不破坏原始 Markdown 结构和 HTML 标记的功能。请在翻译过程中仔细检查,以确保语法和标记的正确呈现。
-
你只能返回翻译后的文本,不能返回其他内容。
重要提示:只返回翻译后的文本,不要返回其他内容。
将以下文本翻译为繁体中文:
歷代中國人是以左為尊還是以右為尊,各位網友引經據典,發表各自的觀點,網上鬧得沸沸揚揚。這裡,我也發表一下自己的觀點。
在古代,到底是尊左還是尊右,有兩個成語是互相矛盾的。即「虛左以待」和「無出其右」。
各位網友引經據典的記錄中,在一個人的身上,似乎看到了兩種可能。這就是漢高祖劉邦。「無出其右」出自劉邦之口。
「虛左以待」是出自《史記・魏公子列傳》:「公子從車騎,虛左,自迎夷門侯生。」這個故事講的是信陵君魏無忌聽說魏國有一個隱士叫候嬴,於是魏無忌在家中大摆筵席,親自坐著馬車去迎接候嬴,為了表示對他的尊敬,把馬車上自己左邊的座位空了出來,所以說在當時「左」是尊貴的。而在宴席上卻把右邊的位置留給候嬴。這是在正式場合中,魏無忌的地位要高於候嬴。雖說是在右邊位置,也比其他客人的位置尊貴。相當於魏無忌是坐主席位,候贏是坐副主席位的意思。
「無出其右」是出自《史記・田叔列傳》:「上盡召見,與語,漢廷臣毋能出其右者。」這個故事講的是劉邦有一次途經趙國,特意擺出了皇帝的威風,令趙國的臣子不滿,瞞著趙王要殺劉邦,事情敗露後,趙王和貫高因此被抓押送到了長安,劉邦不讓任何人護送,而田叔等人化妝成了家奴一路跟隨。
到了長安,劉邦親自審訊貫高,才知道趙王並沒有謀反,對於臣子還極力勸阻,於是被降級釋放,趙王謝恩並希望釋放隨他而來的大臣田叔,劉邦驚異有如此忠誠的臣子,於是有了感慨,自己的西漢臣子沒有能超過他們的,可見此時「右」是尊貴的。
但大家看一下劉邦的另外一個故事《鴻門宴》:「項王,項伯東向坐;亞父南向坐;・・・・・沛公北向坐;張良西向侍。」項王座次最尊;為主座。項伯次之,在項王之右。亞父再次,在項王左邊上首。沛工再次,在項伯右邊下首。張良座次最卑。沒有座位,只能立著。在這裡,我們看到故事裡的人是以左為尊。
而「無出其右」也是出自劉邦之口,這不是矛盾了嗎?其實是網友對「左右」一詞含義的認識有點片面。「左右」一詞的含義是很多的,它不僅表示方位,尊卑。還表示能力的弱與強,逆與順,等意思。而在方位上還有一個「中」。「旁門左道」意思是偏離了正道,而且是逆向。「左傾機會主義」和「右傾投降主義」則是一逆一順,都偏離了正道。「左捌子」表示不是用右手,不順手,是逆手
「左右」在表示能力的方面,右手天然比左手能力強。「無出其右」的意思其實是表示別人的能力(忠義)沒有超過他的。也不是說別人的地位沒有超過他。而地位代表尊卑。
尊右也就是能力強者為尊,其實自古以來如此。歷史上的改朝換代,官員的升降沉浮,民間人們的貧富貴賤,無一不反映了強者為尊的事實。
尊右,體現在官位上,如蔺相如位在廉頗之右。如果有左,右同級官位,如左,右丞相,右丞相的權利大,畢競,規矩是人定的,想扭轉乾坤定規矩的人還是有的。但在歷史上很少見。最後還是回到以左為尊的潮流中來,所以歷史上一般都是左丞權利大於右丞。
還有一個虎符之爭。將軍執左邊,皇帝執右邊,似乎也是以右為尊。其實不然,左為首,右為尾,而皇帝的虎符為什麼是右邊呢?是因為皇帝才是最後拍板的人。由皇帝收尾。沒有皇帝的最後一按,一切都是空談。就好像是皇帝早朝的時候,一個議案由下面的群臣提供方案,不管下面爭得面紅耳赤,最後還是由皇帝拍板說了算。
說到皇帝早朝,我們再來看一下君臣在堂上的位置。皇帝坐在龍椅(主位)上,文列堂左,武立堂右。這是不是說文官就比武官尊貴,其實不然,既分左右,還要看他離皇帝近不近,離得越近,地位越尊。官員地位的高低(尊卑)是按照主席位兩邊左… 右… 左… 交叉排列。
民間的席位也是如此,在主席位之後,尊卑也是按左、右、左、右排列。
尊左,尊右,其實離不開一個中間的主席位,主席位才是最尊貴的。只有確認了主席位子,才有尊左尊右之說。如鴻門宴裡項王的位子才是最尊貴的,其次是同一方位右邊的項伯。
說到這裡,我還要告訴大家的是,尊左還是尊右,一直體現在你們的身邊。因為古人男尊女卑的思想觀念,有男左女右一說;在表示兩個同一類人的關係時組詞的時候,地位尊貴的人寫在前面(左邊或上方)。如君臣,父子。絕對不得倒過來寫。在描述兩人位置關係的時候,也是組詞在前面的字的位置為尊,如左右,上下,裡外(位置在堂上裡面的人為尊),遠近(堂內離大門遠的人為尊)。
中國古代人對地位,尊卑關係是非常嚴格要求的,如我們熟知的三綱五常。忌諱等等。如因為在正式場合中,書寫人名和職位的時候,位卑的人名不得書寫在位尊貴的人名的左邊這個嚴格的規矩,這就使得書寫人名需要換行的時候,只能是從紙張的左邊(書寫人的右手邊)開始從上往下(上尊下卑)直行書寫,往右換行。避免了把位尊貴的人名寫在位卑的人名的右邊。這就是我們流傳了幾千年歷史的直行書寫的由來。
總之,除開了強者為尊的時候,一切又回到了以左為尊的規矩中來。如前面提到的魏無忌的地位要高於候嬴。在正式場合中魏無忌的座位在左邊。而在私下裡(馬車上),魏無忌讓出左邊位置給侯贏,以示對後者的尊敬。這也說明,同樣兩人,在不同的場景,尊卑關係也是不同的。
《易經 — 說卦》有云:“聖人南面天下,向明而治”。故南為前,北為後,東西在左右。
古人尊尚太陽,尊尚東方,東方在聖人的左邊,以左為尊,其實就是以東方為尊。自古有東頭西尾一說。以左為尊,在這時候便開始了。一直流傳到現在。現在我們國家,國內還是以左為尊,只有在國際上,按照國際慣例,以右為尊。
本文作者:白果樹皮